查电话号码
登录 注册

زيد بن رعد بن زيد造句

造句与例句手机版
  • زيد بن رعد بن زيد الحسين
    扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因
  • أن هناك تأييدا واسعاً للاقتراح الرامي إلى انتخاب المندوب الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة صاحب السمو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين رئيساً للجمعية؛
    选举约旦哈西姆王国常驻联合国代表扎伊德·拉西德·扎伊德·侯赛因亲王殿下为大会主席的建议获得广泛支持;
  • وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن الداخلي، أدعو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا بلجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن، للاشتراك في هذه الجلسة.
    按照安理会暂行议事规则第39条,我向建设和平委员会利比里亚国别小组主席、约旦常驻代表扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王阁下发出邀请。
  • وقدم الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن، إحاطة إلى المجلس بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    约旦常驻代表扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因以安全理事会关于刚果民主共和国的第1533(2004)号决议所设委员会主席身份向安理会通报了情况。
  • تتواصل الجهود الرامية إلى مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسي على أيدي أفراد حفظ السلام، بالاستفادة من عمل مستشاري لقضايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة.
    秘书处在我的性剥削和性虐待问题顾问、约旦常驻联合国代表扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王所做的工作的基础上,继续努力打击维持和平人员的性剥削和性虐待现象。
  • ونشيد أيضا بجميع الأطراف المعنية التي أسهمت في نجاح المؤتمر، ولا سيما السفير كريستيان فينافيزر، ممثل ليختنشتاين الذي يرأس جمعية الدول الأطراف، والسفير الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، ممثل الأردن الذي ترأس الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    我们还赞扬为这次会议取得成功作出贡献的有关各方,特别是缔约国大会主席、列支敦士登克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使和侵略罪问题特别工作组主席、约旦大使扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王。
  • ونحن نعمل، من خلال الجهود التي يبذلها الأمير زيد بن رعد بن زيد بن الحسين، مستشاري الخاص المعني بمعالجة حالات الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية التي يرتكبها الأفراد من جميع الفئات في إطار عمليات حفظ السلام، بوضع أولويات لوسائل محددة يتسنى بواسطتها للبلدان المساهمة بقوات أن تساعد في القضاء على الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية.
    通过我处理各类人员在维和情况下进行性剥削和性虐待问题的顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的努力,我们正在根据轻重缓急制定具体方法,使部队派遣国能籍此帮助消除性剥削和性虐待。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زيد بن رعد بن زيد造句,用زيد بن رعد بن زيد造句,用زيد بن رعد بن زيد造句和زيد بن رعد بن زيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。